Wyleciało ci z głowy jakieś imię i od razu "nie słuchasz".
Если ты не запомнил имя ее дружка, значит, ты ее не слушаешь.
Czy właściciel tych drogich butów ma jakieś imię?
А у владельца дорогих ботинок имя бывает?
Wybierz dla mnie jakieś imię, a ja wybiorę jakieś dla ciebie.
Выберите имя для меня, А я выберу имя для вас.
A czy on ma jakieś imię?
И у него есть имя, у друга?
Wiedziałem, że to jakieś imię ze "Zmierzchu".
Эммет? - Да, точно, имя из "Сумерек".
Z pewnością ta pociecha ma jakieś imię.
Неужто у сладенькой булочки нет имени?
Czy panienka bez manier ma jakieś imię?
У мисс "Хорошие манеры" есть имя?
Ten porządny facet ma jakieś imię?
У этого хорошего парня есть имя?
Ten cel, nad którym pracował, ma jakieś imię?
Так как звали цель, которую он обрабатывал?
A więc, piesku, masz jakieś imię?
Так, пес, у вас есть имя? Хм?
Jak jakieś imię dla zwierzaka, jakby mieli jakiś własny język, którym nie mówie.
Как имя для домашнего животного, как будто бы у них есть секретный язык, на котором я не говорю.
Czy twój kumpel ma jakieś imię?
А у твоего друга имя есть?
Nie wiedziałam nawet że ma jakieś imię, a teraz nazywasz go Gabe?
Ладно, я вот даже не знала, что у него есть имя, а ты уже зовешь его Гейб?
Każdy z nas ma jakieś imię.
У нас у всех есть имена.
Masz jakieś imię, czy pojawiasz się, zabijasz ludzi i odjeżdżasz?
У тебя имя есть? Или ты просто приезжаешь, убиваешь и уезжаешь?
Czy przystojny młodzieniec ma jakieś imię?
Есть ли имя у этого джентльмена?
Ten, kto ci płaci, ma jakieś imię?
У того, кто тебе платит, есть имя?
Komuś czasem utkwi w głowie jakaś liczba, może rozpozna jakieś imię albo melodię, niektórym się to nie zdarza, ale 4 nad ranem utkwiła we mnie, delikatnie jak kontuzja krocza.
У кого-то в голове заело число, кто-то не может избавиться от имени или мелодии, кому-то всё равно, но «четыре утра засело во мне окончательно, как заноза.
1.7815499305725s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?